Антонина Корень - Кр зь заграви, перевод
Крізь заграви жоржин я до тебе лечу. А прилину, то погляд згорить - і мовчу. Може, жду я, щоб голос твій знову заграв? Може, гріюсь об холод ...
Просмотров 626 | Комментариев 0
Перевод рубаи омара хайяма
Кто умён или глуп, кто труслив или смел, от рождения каждому есть свой предел. Если ты не согласен, пойди и пробуй - сам увидишь, достиг ли того, ...
Просмотров 498 | Комментариев 0
Музыкальный перевод Hiroyuki Sawano-X. U. TV-size
Адаптированный перевод для наложения на музыку песни Hiroyuki Sawano [vocal: Gemie] -X.U. TV-size. Автор-переводчик: Aisten0k Бесплатный прием ...
Просмотров 687 | Комментариев 0
Перевод песни - Piensa en mi
Эквиритмический перевод известной в Мексике песни "Piensa en m;" на украинский язык. Песня из фильма испанского режисера Педро Альмодовара "Высокие ...
Просмотров 512 | Комментариев 0
Перевод стихотворения Сесила Л. Харрисона Война не
Сесил Л. Харрисон Война не окончена, Хотя договоры подписаны Воспоминания битв Всегда в наших душах. Война не окончена, ...
Просмотров 820 | Комментариев 0
Я гол, в чем мама родила... вольный перевод с болг
Я гол, в чем мама родила, Меня однажды в осень. Косматый, страшный, мыслей - тьма, И к жизни - тьма вопросов. И жизнь суровую мою Я от себя ...
Просмотров 521 | Комментариев 0
Лина Костенко Украине - авторский перевод с украин
Как больно мне. Душа моя болит. Болит беда, что в нашей Украине. И эта рана сердце бередит, И слез не удержать отныне. ... ...
Просмотров 618 | Комментариев 0
Осенний день. Райнер Мария Рильке. Перевод с немец
Минула летняя пора и наступила осень, И тени длинно поселились на камнях, Уж листья облетели и остались иглы сосен. И жаром напитало все плоды ...
Просмотров 717 | Комментариев 0
Дербентские узоры. Перевод Валентины Варнавской
ДЕРБЕНТСКИЕ УЗОРЫ От предков мне достался этот дар – Венки плести из гюльбахских* цветов: Так выткала я множество фурар** – Ещё один ковёр уже... ...
Просмотров 555 | Комментариев 0
I saw a chapel - перевод
I saw a chapel all of gold That none did dare to enter in And many weeping stood without Weeping mourning worshipping I saw a serpent rise between ...
Просмотров 569 | Комментариев 0
Paganini мой перевод на французский
S'il vous pla;t, ;coutez moi! Dans un torride d;sert On cherche de l'eau pour rien- L' eau de mon beau sanctuaire Etanchera votre soif ...
Просмотров 548 | Комментариев 0
На ваше имя перевод
Сегодня в трубке слышу я: «Фамилию вашу назовите. На ваше имя перевод. На главпочтамте получите». И дальше длинные гудки. Я даже и засобирался, ...
Просмотров 492 | Комментариев 0
The Osmonds That s My Girl Это Моя Девушка перевод
Возьмём маленькую любовь Добавим немножко смеха Найдём приятную улыбку Это - моя девушка! Возьмёт небольшой дождик Превратит его в солнечный... ...
Просмотров 1194 | Комментариев 0
Антонина Корень - Вокзал нед льний, перевод
Вокзал недільний. Суєта суєт. * А згадка промине... То губим, то знаходимо. Так гаряче долоні від монет, - до телефону заборонено підходити. ...
Просмотров 664 | Комментариев 0
The Osmonds Эй, Мистер Таксист! перевод песни
Эй, Мистер Таксист! Пожалуйста побыстрее! Мне многое надо успеть. Да! Сжалься сумасшедший водитель Что меня столкнуло с тобой? ...
Просмотров 560 | Комментариев 0
Виктор Шнип Сначала музыка была... Перевод с белор
“Беларускае мора” ст. 101 Сначала музыка была Проникновенна и светла. Она текла из рая к нам Как гимн божественным садам, Что нынче лишь... ...
Просмотров 589 | Комментариев 0
Позднее счастье - Н. Волкова - перевод с укр
Стихотворение посвящение больной женщине, начавшей писать стихи. На странице Нилы Волковой ... ...
Просмотров 516 | Комментариев 0
В. Шекспир. 92 сонет. Перевод
But do thy worst to steal thyself away, For term of life thou art assured mine, And life no longer than thy love will stay, For it depends upon that ...
Просмотров 591 | Комментариев 0
перевод на русский язык Думка Т. Г. Шевченко
Мысль Течёт вода в сине море, и не вытекает; Ищет казак судьбу свою, где искать, не знает. Пошёл, куда глаза глядят, заиграло море. Поёт сердце ...
Просмотров 573 | Комментариев 0
Другие два... - перевод В. Шекспира, с. 45
Другие два - и воздух невесомый, И очищающий огонь, они все с Вами, знаю; Над первой мыслью, над желанием томным Иллюзией любви они летают. Но... ...
Просмотров 530 | Комментариев 0
Стихи на слова
больше, будет, было, быть, Весна, весны, Ветер, вечер, война, время, всегда, всех, глаза, город, день, дождь, друг, Душа, души, Если, Есть, женщина, жизни, жизнь, Жить, Зачем, зима, Когда, Лишь, Любви, любить, люблю, Любовь, люди, меня, много, моей, может, мысли, надо, Небо, ночи, ночь, опять, осень, Памяти, память, Песня, Письмо, Почему, поэт, Просто, Пусть, путь, рождения, России, Свет, себе, себя, сегодня, сердце, Сказка, слова, снег, снова, солнце, Сонет, стих, стихи, счастье, счастья, твой, тебе, тебя, тобой, Только, утро, хочу, Часть, человекОпрос
Вы сентиментальны?