Стихи и Проза

Дербентские узоры. Перевод Валентины Варнавской

Просмотров 554   |   Комментариев 0   |   Поддержка
ДЕРБЕНТСКИЕ УЗОРЫ
От предков мне достался этот дар –

Венки плести из гюльбахских* цветов:
Так выткала я множество фурар** –
Ещё один ковёр уже готов.
О Гюльбах – легендарный город-сад! –
Он вновь расцвёл в орнаментах ковров,
Их ткали сотни лет тому назад –
Кто помнит тех безвестных мастеров?
На ярмарке ковёр был продан мой –
А был он удивительно красив!
Дербентцы унесли его домой –
Ушли, о мастерице не спросив.
Узор ушедших в прошлое времён...
В историю Дербента он вплетён.
(перевод с табасаранского –
Валентина Варнавская)
http://www.stihi.ru/2015/04/07/239
Примечания:
*Гюльбах (гюлбагъ) – букв. «цветочный сад» («гюл» – цветок, «багъ» – сад). Город Гюльбах (Гюлбагъ) основан Нуширваном Справедливым в VI веке.
**Фурар – мн. от «фур» – самый объёмный узор на ковре, символизирующий собой город, крепостное сооружение.
Источник:http://www.stihi.ru/2015/04/07/824 - Произведения / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии

Метки: Дербентские, узоры, Перевод, Валентины, Варнавской

Рубрика: Стихи и проза

Стихи на слова

больше, будет, было, быть, Весна, весны, Ветер, вечер, война, время, всегда, всех, глаза, город, день, дождь, друг, Душа, души, Если, Есть, женщина, жизни, жизнь, Жить, Зачем, зима, Когда, Лишь, Любви, любить, люблю, Любовь, люди, меня, много, моей, может, мысли, надо, Небо, ночи, ночь, опять, осень, Памяти, память, Песня, Письмо, Почему, поэт, Просто, Пусть, путь, рождения, России, Свет, себе, себя, сегодня, сердце, Сказка, слова, снег, снова, солнце, Сонет, стих, стихи, счастье, счастья, твой, тебе, тебя, тобой, Только, утро, хочу, Часть, человек

Опрос

Вы сентиментальны?

В некоторых случаях - да, могу расчувствоваться, но в общем - скорее нет, чем да
Да, всегда такой(им) был(а)
Да, с возрастом стал(а) сентиментальным(ой)
Нет, «сопли и слюни» - это не мое
Просто нет
А что это означает?