Авенир Трейнин. Карта
Авенир Трейнин.КАРТА.
Александр Земны - перевод с иврита на польский.
Перевод с польского на русский - Глеб Ходорковский.
Пусть нарисуют карту в масштабе 1 : 1 (один к одному)
все линии на ней должны быть предельно точными -
(шоссе А и Б, показать дорожные знаки,
образцы грунта в цвете и магазины
с людскими толпами в час пик
и овечье стадо бредущее к водопою
а на склонах скобами сжатая замля
террасами сходит вниз ступень за ступенью.
Пусть на бумаге возникнет зелёное поле люцерны
и человечек с мерными взмахами за косой,
мать играющую с ребёнком и рядом
коляску с двумя близнецами
пусть смешается запах скошенных трав
с запахами цветов и сияньем волос над твоим челом
Источник:http://www.stihi.ru/2015/03/29/11031 - Произведения / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии
Рубрика: Стихи и проза
Стихи на слова
больше, будет, было, быть, Весна, весны, Ветер, вечер, война, время, всегда, всех, глаза, город, день, дождь, друг, Душа, души, Если, Есть, женщина, жизни, жизнь, Жить, Зачем, зима, Когда, Лишь, Любви, любить, люблю, Любовь, люди, меня, много, моей, может, мысли, надо, Небо, ночи, ночь, опять, осень, Памяти, память, Песня, Письмо, Почему, поэт, Просто, Пусть, путь, рождения, России, Свет, себе, себя, сегодня, сердце, Сказка, слова, снег, снова, солнце, Сонет, стих, стихи, счастье, счастья, твой, тебе, тебя, тобой, Только, утро, хочу, Часть, человекОпрос
Вы перфекционист?