I am the walrus
(є)У СВІТІ, Я - МОРЖ!
(еквіритм-переклад пісні The Beatles «I Am the Walrus» Олександра Виженка)
Я - це він, і ти - це він, і ти - це я,
І всі, і всі ми - разом.
Глянь! - наче свині, всі від стрільця,
Летять-свистять…
Я плачу.
На попкорні сіли… всі ми… ждемо свій фургон.
Клубні є футболки, кров дурних вівторків,
Ти бешкетник, а лицем, мов той кривавий Джо.
Голова - яйце, мозок теж - яйце,
У світі, я - морж! Гу-гу, гу-джуб
Пан місцевий поліцейський і його колеги сіли в ряд.
Глянь! - в синім небі вони, як Люсі,
Летять-свистять…
Я плачу. Я плачу. Я плачу. Я плачу.
Жовтий крем із ока все тече у пса, що вмер.
Жінка-краболовка, порно-жриця… Справді,
Хлопче! Був ти, як дівча, «труси сповзли» ; кричав.
Голова - яйце, мозок теж - яйце,
У світі, я - морж! Гу-гу, гу-джуб
Сад англійський. Я на лавці на схід сонця жду.
Може, не діжду.
Що ж, під англійським будем загорять дощем.
Голова - яйце, мозок теж - яйце,
У світі, я - морж! Гу-гу, гу-джуб, Гу-гу, гу-джуб
Експерт-тексперт-кашель-шашель,
Наче блазень, ти тепер для всіх.
(Ха-ха-ха! Хі-хі-хі! Хо-хо-хо!)
Ось у хліву чавкіт і хрюкіт
Людей-свиней.
Я плачу.
Сардинова каша, наче Ейфелева вежа.
А пінгвін, так буває, «Харі Крішна» співа.
Хлопче, глянь! - від них в метро тікає Едгар По.
Голова - яйце, мозок теж - яйце,
У світі, я - морж! Гу-гу, гу-джуб, Гу-гу, гу-джуб
Я - МОРЖ
(підрядковий переклад пісні The Beatles «I Am The Walrus» Артема Виженка)
Я - це він, як і ти - це він, як і ти - це я, і ми всі - разом.
Побач, як вони біжать, немов свині від рушниці, побач, як вони летять,
Я плачу.
Ми сидимо на кукурудзяних пластівцях, чекаємо, поки приїде вантажно-пасажирський фургон,
Корпоративні футболки, дурний, кривавий вівторок,
Боже, ти дуже бешкетував. На твоєму обличчі - невдоволення.
Я - яйцеголовий, вони - яйцеголові…
Я - морж, гу-гу, гу-джуб.
Пане Міський Поліцейський, милі маленькі поліціанти сіли в ряд.
Побач, як вони летять, немов Люсі у небі - побач, як вони біжать.
Я плачу - я плачу, я плачу.
Солодкий крем з жовтої речовини стікає з ока мертвої собаки;
Крабомичка, торговка рибою, порно-жриця.
Агов, хлопче, ти був неслухняною дівчинкою, твої рейтузи сповзли.
Я - яйцеголовий, вони - яйцеголові…
Я - морж, гу-гу, гу-джуб.
Сиджу в англійському садку, чекаю на схід сонця,
Якщо сонце не з’явиться,
Ти загоратимеш, стоячи під англійським дощем.
Я - яйцеголовий, вони - яйцеголові…
Я - морж, гу-гу, гу-джуб, гу,
Гу-гу, гу-джуб.
Експерт-тексперт-кашель-дим,
Чи не думаєш ти, що блазень сміється з тебе?
(Ха-ха-ха! Хі-хі-хі! Ха-ха-ха!)
Побач, як вони посміхаються, немов свині у хліву,
Як вони підтягують пояси.
Я плачу.
Сардинна каша все вище охоплює Ейфелеву вежу.
Кожен звичайний пінгвін співає: «Харі Крішна»;
Слухай, тобі варто було б подивитися, як вони ганяють Едгара Алана По…
Я - яйцеголовий, вони - яйцеголові…
Я - морж, гу-гу, гу-джуб, гу,
Гу-гу, гу-джуб.
I AM THE WALRUS
(Lennon/McCartney)
I am he as you are he as you are me and we are all together.
See how they run like pigs from a gun, see how they fly,
I'm crying.
Sitting on a cornflake waiting for the van to come.
Corporation teashirt, stupid bloody Tuesday,
Man, you been a naughty boy, you let your face grow long.
I am the eggman, the are the eggmen,
I am the walrus, goo goo g'joob.
Mr. City policeman sitting pretty little policeman in a row.
See how they fly like Lucy in the sky - see how they run,
I'm crying - I'm crying, I'm crying.
Yellow matter custard dripping from the dead dog's eye.
Grabalocker fishwife pornographic priestess.
Boy, you've been a naughty girl,
You let your knickers down.
I am the eggman, the are the eggmen,
I am the walrus, goo goo g'joob.
Sitting in an English garden waiting for the sun.
If the sun don't come you get a tan from standing in the English rain.
I am the eggman, the are the eggmen,
I am the walrus, goo goo g'joob, goo goo g'joob.
Expert texpert choking smokers don't you think the joker laughs at you?
Ha, ha, ha!
See how they smile like pigs in a sty, see how they snied.
I'm crying.
Semolina pilchard climbing up the Eiffel Tower.
Elementary penguin singing Hare Krishna.
Man, you should have seen them kicking
Edgar Allan Poe.
I am the eggman, the are the eggmen,
I am the walrus, goo goo g'joob, goo goo g'joob goo
Googoojoob…
Источник:http://www.stihi.ru/2015/04/17/1639 - Произведения / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии
Рубрика: Стихи и проза
Стихи на слова
больше, будет, было, быть, Весна, весны, Ветер, вечер, война, время, всегда, всех, глаза, город, день, дождь, друг, Душа, души, Если, Есть, женщина, жизни, жизнь, Жить, Зачем, зима, Когда, Лишь, Любви, любить, люблю, Любовь, люди, меня, много, моей, может, мысли, надо, Небо, ночи, ночь, опять, осень, Памяти, память, Песня, Письмо, Почему, поэт, Просто, Пусть, путь, рождения, России, Свет, себе, себя, сегодня, сердце, Сказка, слова, снег, снова, солнце, Сонет, стих, стихи, счастье, счастья, твой, тебе, тебя, тобой, Только, утро, хочу, Часть, человекОпрос
Вы сентиментальны?