Стихи и Проза

Из цикла Переводы На украинский

Просмотров 353   |   Комментариев 0   |   Поддержка
Омар Хайам Гиясаддин Абу-ль-Фахт ибн Ибрахим
Рубаи:
Хочеш пити - то пий, але розуму не загуби.

Коли п’єш почуття міри, друже, ти не загуби.

Бережися уразити ти, коли вип’єш, шляхетного друга,

Дружбу мудрих людей, ти, за чаркою не загуби.
Источник:http://www.stihi.ru/2015/02/09/3971 - Произведения / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии

Метки: цикла, Переводы, украинский

Рубрика: Стихи и проза

Стихи на слова

больше, будет, было, быть, Весна, весны, Ветер, вечер, война, время, всегда, всех, глаза, город, день, дождь, друг, Душа, души, Если, Есть, женщина, жизни, жизнь, Жить, Зачем, зима, Когда, Лишь, Любви, любить, люблю, Любовь, люди, меня, много, моей, может, мысли, надо, Небо, ночи, ночь, опять, осень, Памяти, память, Песня, Письмо, Почему, поэт, Просто, Пусть, путь, рождения, России, Свет, себе, себя, сегодня, сердце, Сказка, слова, снег, снова, солнце, Сонет, стих, стихи, счастье, счастья, твой, тебе, тебя, тобой, Только, утро, хочу, Часть, человек

Заработок в интернете без вложений

Опрос

Вы когда-нибудь отправляли деньги в простом письме?

нет
да, бывало, всегда доходили
да, но не всегда доходили до адресата