Уловки отрывного календаря. Весна
Классическая японская поэзия XVI в. Сейго БусиЛучей очнувшихся тепло,
Отвергнет моря глубина.
Темно и сумрачно на дне.
Под толстой кожею воды
Хранятся неземные тайны.
***
День стал длинней,
Неуловим полет цикад
Ночь потеряв свои границы
Безропотно и как то тихо
Доверилась малюткам светлячкам
***
Побег бамбука гибкий,
Пройдя земную твердь,
Наружу вылез осторожно.
И тысячи ярчайших красок
Ошеломили крохотный росток.
***
Прозрачный тонкий лёд
Обид, потерь и недоверий
Растопит в танце лепесток,
Который с сакуры сорвавшись,
Остановил Вселенную на миг.
Перевод Сергея Брандта, 23.03.2015
Источник:http://www.stihi.ru/2015/03/23/11164 - Произведения / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии
Рубрика: Стихи и проза
Стихи на слова
больше, будет, было, быть, Весна, весны, Ветер, вечер, война, время, всегда, всех, глаза, город, день, дождь, друг, Душа, души, Если, Есть, женщина, жизни, жизнь, Жить, Зачем, зима, Когда, Лишь, Любви, любить, люблю, Любовь, люди, меня, много, моей, может, мысли, надо, Небо, ночи, ночь, опять, осень, Памяти, память, Песня, Письмо, Почему, поэт, Просто, Пусть, путь, рождения, России, Свет, себе, себя, сегодня, сердце, Сказка, слова, снег, снова, солнце, Сонет, стих, стихи, счастье, счастья, твой, тебе, тебя, тобой, Только, утро, хочу, Часть, человекОпрос
Вы сентиментальны?