Vezmi si moje srdce
Sny o lasce a miru,O klidu a svetlych myslenkach, ktere bych mohla povedet.
Ale nemam v sobe ani kousek viry,
Ze jsou ted tou opravdu nejdulezitejsi veci.
Vezmi si moje srdce, necht zahriva tve studene ruce.
To je to posledni, co ve mne jeste zije.
Ono uz neni tak zhave, jako je slunce.
Avsak neni vychladle, jako my jsme.
Перевод:
Мечты о любви и мире,
О покое и светлых мыслях, которые я могла бы рассказать.
Но во мне нет даже кусочка веры,
Что сейчас это на самом деле самые важные вещи.
Возьми себе моё сердце, пусть согревает твои остывшие руки.
Оно последнее, что во мне еще живет.
Оно уже не такое жаркое, как солнце.
Однако неостывшее, как мы.
Источник:http://www.stihi.ru/2015/03/23/8720 - Произведения / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии
Рубрика: Стихи и проза
Стихи на слова
больше, будет, было, быть, Весна, весны, Ветер, вечер, война, время, всегда, всех, глаза, город, день, дождь, друг, Душа, души, Если, Есть, женщина, жизни, жизнь, Жить, Зачем, зима, Когда, Лишь, Любви, любить, люблю, Любовь, люди, меня, много, моей, может, мысли, надо, Небо, ночи, ночь, опять, осень, Памяти, память, Песня, Письмо, Почему, поэт, Просто, Пусть, путь, рождения, России, Свет, себе, себя, сегодня, сердце, Сказка, слова, снег, снова, солнце, Сонет, стих, стихи, счастье, счастья, твой, тебе, тебя, тобой, Только, утро, хочу, Часть, человекОпрос
Вы сентиментальны?